В повседневной жизни мы описываем людей в куда более приземленной манере, чем это делают, скажем, писатели, и редко пользуемся для этого возвышенными, книжными выражениями, такими как “орлиный взор” или “ниспадающие на плечи золотые водопады волос”. Говоря о внешности, мы, как правило, описываем приметы из простого списка: пол, возраст, национальность, телосложение, волосы, иногда цвет глаз, характерные приметы (усы, борода, татуировка). Пол, возраст и национальность – это не в прямом смысле приметы внешности, однако описание человека обычно начинается именно с этих характеристик.

Внешность, возраст, национальность (этническая принадлежность) – зачастую очень щепетильные вопросы, говоря о них, следует быть как можно вежливее, корректнее. К примеру, во многих странах не принято спрашивать у женщины сколько ей лет, также не желательно говорить с малознакомым человеком о его национальности. Общаясь на иностранном языке, нужно знать тонкости употребления слов, касающихся этих вопросов, чтобы ненароком не задеть собеседника.

Я составил небольшую подборку слов, нужных при описании внешности человека и разговоре о возрасте. Как обычно, она выполнена в виде электронных карточек Quizlet.

baby малыш (от младенч. возраста)
toddler ребенок (малыш, обычно 2-4 года)
child ребенок (обычно лет до 13)
teen подросток (лет 13-19)
adult взрослый
senior пожилой
young молодой
old старый
in his forties ему за сорок (41-49)
in his early forties ему чуть больше сорока (41-44)
in his middle forties (mid-forties) ему около сорока пяти (44-46)
in his late forties ему под пятдесят (47-49)
slim стройная
neat изящная
petite миниатюрная
slender стройный
thin худой
lean стройный (сухой)
plump полный
overweight полный, тучный
athletic спортивного сложения
tall высокий
short низкий
well-built хорошо сложенный
nice-looking приятный (на вид)
beautiful красивая
handsome красивый (о мужчине)
ugly мерзкий, некрасивый
cute милый, миловидный
pretty красивая (о женщине)
elegant (m) элегантный
attractive привлекательный
black hair черные волосы
grey hair седые волосы
red hair рыжие волосы
blond hair (blond) светлые волосы
brown hair (brunette) темные волосы
bald лысый
curly hair вьющиеся волосы
wavy hair волнистые волосы
straight hair прямые волосы
moustache усы
beard борода
wrinkles морщинки
scar шрам
brown eyes карие глаза
green eyes зеленые глаза
grey eyes серые глаза
blue eyes голубые глаза
dark eyes черные глаза

Говорим о возрасте по-английски

Говоря о своем возрасте, люди обычно называют точную цифру, например: I’m twenty nine (мне двадцать девять). Говоря о третьем лице, возраст которого известен неточно (или не хотелось бы раскрывать) часто используют выражение in his\her teens\twenties\thirties\forties и так далее. Разберем для примера выражение she is in her forties , точный русскоязычный аналог подобрать трудно, буквально выражение значит, что ей больше сорока и меньше пятидесяти, от 40 до 50 лет. Десять лет – довольно большой разброс, не так ли? Для уточнения часто добавляют слова:

  • early – первые из десяти лет;
  • middle – середина десятилетнего диапазона;
  • late – ближе к следующему десятку.

Например: She is in her early forties – Ей чуть больше сорока (где-то 41-44).

Вот еще примеры:

  • The guy is in his early teens – Парню чуть больше десяти.
  • His sister is her middle twenties – Его сестре около двадцати пяти (где-то 24-26).
  • Our CEO is young, he is in his late thirties – Наш генеральный директор молод, ему где-то под сорок (около 36-39)

Давайте подробнее рассмотрим также слова, обозначающие возрастные группы. Говоря о детях, обычно используют слова baby, toddler и child. Каких-то строгих рамок, что baby – это от стольки до стольки лет, не существует, но чаще всего под baby подразумевают малюток, начиная с младенчества, под toddler детей примерно детсадовского (в нашем понимании) возраста, а child – примерно лет с 4-6 и до подросткового возраста. Деление это довольно условно, можно и младенца назвать child.

Лет в 12-13 ребенок входит в бурный подростковый возраст и теперь он уже не child, а teenager или сокращенно teen. Каждый тинейджер мечтает поскорее закончить школу, переехать от родителей и стать adult – взрослым. Обратите внимание, что слово adult не используется для обозначения возраста. Adult – это взрослый как противоположность ребенку, подростку. Возраст лет так после 60 (где-то раньше, где-то позже) принято называть преклонным, почтенным, а по-английский senior. Выражение old man\woman звучит непочтительно (особенно, old woman), примерно как наше “старик\старуха” или “дед\бабка”. Senior или eldery – более вежливый вариант.

Говорим о телосложении, не задевая ничьих чувств

Если мужчина вдруг заговорит с женщиной о ее возрасте, это покажется ей грубым, невежливым, но если он настолько безрассуден, что рискнет обсуждать ее фигуру, пощечины не избежать. Говоря о фигуре, сложении, внешности, нужно помнить, что есть характеристики только для женщин (например, fine – миниатюрная), только для мужчин (handsome – красавчик), есть стилистически нейтральные характеристики (overweight – тучный), а есть резкие, грубые (fat – толстый, жирный).

Женские характеристики: slim (стройная), neat (изящная), petite (миниатюрная), pretty (красивая).

Мужские характеристики: slender (стройный), lean (стройный, худой), well-built (хорошо сложенный), handsome (красивый).

Что касается грубых и негрубых характеристик, то они относятся к деликатнейшему вопросу лишнего веса. Самый простой, очевидный, но грубый способ сказать, что человек полный – назвать его или ее (последнее опасно) fat, то есть толстым, жирным. Полного мужчину можно вполне спокойно назвать plump man (полным) или просто big guy (большим). С женщинами же гораздо трудней. Говоря о даме в третьем лице, можно использовать такие выражения:

  • pleasantly plump lady – старомодное, но довольно вежливое выражение, в русском есть точный эквивалент “дама приятной полноты”;
  • full-figured – “полная”, тоже довольно вежливое выражение, используемое применительно к женщинам;
  • curvy lady – труднопереводимое выражение, что-то вроде “дама с формами”.

А вообще, о фигуре лучше лишний раз не говорить.

Деликатный вопрос этнической принадлежности в США

Вопрос этнической принадлежности лучше не поднимать, особенно если вы в чужой стране и плохо знаете ее культурные особенности. Однако, при описании внешности вопрос национальности трудно обойти. Расскажу, как принято говорить в США – стране, в которой вопрос дружбы народов на протяжении всей истории был очень болезненным. В США выделяют основные этнические группы:

  • White Americans (или просто white) – белые американцы.
  • African Americans (или afroamerican) – афроамериканцы.
  • Asian Americans – американцы азиатского происхождения.
  • Latin Americans – латиноамериканцы.
  • Native Americans – коренные американцы, то есть индейцы.

В общем, эти выражения являются наиболее нейтральными. Говоря о третьем лице, можно спокойно сказать: He is white\afroamerican\asian\latin american.

Примечание: есть разница между словами nationality (национальность) и race (расовая, этническая принадлежность). Под nationality обычно подразумевают гражданство, а вышеперечисленные слова white, asian и др. – это race, то есть раса или этническая принадлежность.

Наиболее многострадальный, переживший длительную эволюцию термин из этого списка – African Americans. Неудивительно, если учесть, какой сложный путь прошла эта часть населения в США. Еще относительно недавно нормальным считалось говорить negro (негр), сейчас это слово считается грубым, позже американцы стали говорить colored или black Americans (цветные или черные американцы), теперь же нормой считается African Americans. Слово “black” чаще всего не считается оскорбительным, но сильно зависит от контекста. Слово же nigger считается оскорбительным, ругательным, его никогда не используют в СМИ, заменяя эвфемизмом “N-word” (слово на букву “н”). Это очень страшное оскорбление. Хуже этого – только назвать женщину fat.

Рассказ о знаменитости на английском с переводом предоставляет автору большую свободу выбора, поскольку раскрыть эту тему можно с разных сторон. Так, рассказ о знаменитом физике будет существенно отличаться от рассказа об известном музыканте. Два самых распространенных варианта – это сфокусировать внимание на личности известного человека или на сфере, в который он стал популярен. Можно и объединить оба этих подхода и написать такое сочинение про знаменитость на английском языке, в котором будут раскрыты оба этих аспекта. Мы составили подробный план описания знаменитости на английском языке, чтобы вам легче было написать сочинение или топик на эту тему.

План рассказа о знаменитом человеке

  • Вступление.

    В начале рассказа о знаменитости на английском языке представьте вашего героя: сколько ему лет, откуда он родом, чем занимается и чем знаменит. Объясните, почему вы решили рассказать именно о нем.

  • Биография знаменитости.

    Далее подробно расскажите на английском языке биографию знаменитости: место рождения, семья, образование, начало карьеры, первые успехи и неудачи. Особенное внимание уделите ключевым моментам, повлиявшим на становление знаменитости.

  • Внешность знаменитости.

    Если вы рассказываете об актере, музыканте, политике или любом другом публичном человеке, в вашем рассказе о знаменитости на английском языке важно описать внешность этого человека. Начните с общих данных: рост, телосложение, прическа. После этого можете упомянуть несколько более незаметных деталей: цвет глаз и волос, улыбка, выражение лица.

  • Сфера деятельности знаменитости.

    Также в рассказе о знаменитости на английском языке важно описать сферу деятельности, в которой прославился ваш герой: актерское мастерство, музыка, спорт, политика, наука, архитектура и т.д. Более подробно расскажите, чем занимался или занимается ваш герой, в чем он особенно хорош.

  • Вклад знаменитости в свою сферу.

    Ключевое значение в рассказе об известных людях занимает вклад, который знаменитость внесла в свою сферу. Расскажите, каких высот добился герой вашего рассказа, какое его главное достижение и почему.

  • Влияние знаменитости.

    В рассказе об известном человеке на английском языке также не забудьте упомянуть, какое влияние он оказал на коллег, современников и потомков. Здесь можете рассказать о его последователях и подражателях, о том, как его оценивали коллеги, друзья, соперники.

    Бесплатный урок на тему:

    Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

    Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

    Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

  • Заключение.

    В конце рассказа о знаменитости на английском языке расскажите о вашем личном отношении к герою. Что он значит для вас, берете ли вы с него пример, хотели бы вы походить на него?



  • Полезные слова и выражения

    Английский термин Перевод
    15 minutes of fame 15 минут славы (идиома)
    A claim to fame величайшее достижение
    A has-been вышедший в тираж
    Actor актер
    Adulation лесть
    Botox ботокс
    Cachet престиж
    Celebrity знаменитость
    Celebrity culture культура знаменитости
    Conspicuous consumption демонстративное потребление с целью произвести впечатление на окружающих
    Diva дива
    Ensemble ансамбль
    Entitlement восприятие чего-либо как должного
    Entourage антураж
    Fame слава
    Famous знаменитый
    Flaunt козырять
    Generous щедрый
    Gossip сплетни
    Gossip column колонка сплетен
    Mass media СМИ
    Movie star звезда кино
    Musician музыкант
    Notorious пользующийся дурной славой
    Ostentatious показушный
    Paparazzi папарацци
    Prestige престиж
    Pretentious вычурный
    Private lives частная жизнь
    Promotion продвижение
    Red carpet красная дорожка
    Rude грубый
    Schadenfreude злорадство
    Selfish эгоистичный
    Singer певец
    Sociable коммуникабельный
    Splurge тратить деньги напоказ, транжирить
    Stardom статус звезды
    Tabloid таблоид
    Tantrum приступ дурного настроения
    Vanity тщеславие

    Пример рассказа о знаменитом человеке

    Everyone has their own favorite personality and so do I. My favorite personality or is often called idol is William Henry Bill Gates III. He is usually known as Bill Gates. He was born on October 28, 1955 and was a local resident of Seattle, Washington, United States. In his early ages, he began to show an interest in computer programming. Gates excelled in Mathematics and Science. Because of his excellence, he enrolled in Lakeside, an exclusive preparatory school.

    Most of his professions involves the computer software. He holds the position of Technology Advisor of Microsoft Corporation. Besides, he is the Co-Chair of Bill and Melinda Gates Foundation, an organization which is named after him and his sister. They were born into a family with a rich history of business, politics and community service as their father was a successful lawyer. He is the CEO of Cascade Investment and holds the highest position as the Chairman of Corbis. He and his partner, Paul Allen built the world’s largest software business.

    Due to his excellence software invention and his contribution to the world, Gates has received many big awards and achievements. He was listed as the 400 richest people in America Issue and one of the 100 most influential people in the twentieth century.

    Gates have shown to have many positive qualities. Although he was born rich naturally, he still has a strong desire to achieve his dreams on his own effort. Due to his determination, he has been famous and became the world’s idol.

    I admire Bill Gates very much. He can be the inspiration for me to be more determined to achieve my dream as he is the person who always shows an improvement from time to time.

    Перевод примера

    У каждого человека есть любимая знаменитость, и я не исключение. Моя любимая знаменитость или, как часто говорят, моя идол – это Уильям Генри Билл Гейтс III. Более известен как просто Билл Гейтс. Он родился 28 октября 1955 года в Сиэтле, штат Вашингтон, США. В своем раннем возрасте он начал проявлять интерес к программированию. Гейтс преуспел в математике и науке. Благодаря своим способностям, он поступил в Лейксайд – привилегированную подготовительную школу.

    Большую часть его профессиональных интересов занимает программное обеспечение. Он занимает должность советника по технологиям корпорации Microsoft. Кроме того, он является со-председателем Фонда Билла и Мелинды Гейтс – организации, которая названа в честь него и его сестры. Они родились в семье с богатой историей бизнеса, политики и общественной деятельности, так как их отец был преуспевающим адвокатом. Также Билл Гейтс является генеральным директором Cascade Investment и занимает высокую должность в качестве председателя компании Corbis. Он и его партнер Пол Аллен построили крупнейшую в мире компанию по разработке программного обеспечения.

    Благодаря своим выдающимся способностям по разработке программного обеспечения и большому вкладу в мир технологий Гейтс получил множество крупных наград и достижений. Он был внесен в список 400 богатейших людей Америки и стал одним из 100 самых влиятельных людей ХХ века.

    Гейтс продемонстрировал, что имеет много положительных качеств. Хоть он родился богатым, он по-прежнему имеет сильное желание достичь своей мечты, опираясь лишь на собственные силы. Благодаря своей решительности он прославился и стал мировым кумиром.

    Я очень восхищаюсь Биллом Гейтсом. Он вдохновляет меня быть более решительным в достижении своей мечты, так как он – тот человек, который непрерывно совершенствуется.

    Видео о рассказе про знаменитость на английском языке:

    А теперь проверь себя и пройди тест на определение уровня английского языка:

Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях: классическая и более разговорная. Рассмотрим каждый из них подробнее.

Классическая форма описания человека на английском

I am slender. Я стройная.

She is short. Она невысокая.

He is slightly overweight. Он немного полноват.

Более характерная форма для разговорного стиля

Местоимение

To be (глагол в личной форме)

Признак (прилагательное)

have got (сокр.: ’ve got) big blue eyes.
He, she has got (сокр.: ’s got) big blue eyes.
You, we, they have got (сокр.: ’ve got) big blue eyes.

Говорим о волосах человека на английском языке

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long , короткие – short . Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length . Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length . Нулевая длина, то есть лысый – это bald .

He has short-haired. У него коротко стриженые волосы.

She has straight medium length hair. Her hair is brown. У неё прямые волосы средней длины. Она шатенка.

She has shoulder length curly hair. Her hair color is fair. У неё волнистые волосы средней длины. Цвет её волос – светлый.

She has short dark hair. У неё короткие тёмные волосы.

She has long wavy red hair. У неё длинные волнистые рыжие волосы.

Обратите внимание: составляя описание внешности человека на английском, мы также можем упомянуть, какую он/она носит причёску. Как и в рассказе об одежде , можно употребить глагол wear - носить .

She wears her hair in a ponytail. Она носит волосы в хвостике.

Форма волос в английском языке

Прямые – straight , то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте . Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy . Кучерявые (те, которые колечками) – curly , это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling ). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a rarity. Естественно вьющиеся волосы - это редкость.

Цвет волос в английском языке

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black , темные – dark . А для светлых волос есть специальные слова: fair hair , или blond hair , т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde .

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson) Здорово быть блондинкой. С низкими ожиданиями очень легко удивить людей.

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair . А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead , т.е. буквально «красная голова».

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy. Рыжие волосы, сэр, на мой взгляд, опасны. Я люблю рыженьких. Дело не в цвете волос, а в сумасшествии.

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair . Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper .

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby) Седые волосы - граффити Бога. (Билл Косби)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

She has long straight black hair. У нее длинные прямые черные волосы.

Описание глаз человека на английском языке

Форма глаз

  • Almond – миндалевидные.
  • Round – круглые.
  • Asian/upturned – азиатские (приподнятые уголки).
  • Downturned – опущенные уголки.
  • Close-set – широко посаженные.
  • Wide-set – близко посаженные.
  • Hooded – с нависающими веками.
  • Deep-set – глубоко посаженные.
  • Protruding – выпуклые.

Составляя описание внешности на английском языке, мы также можем упомянуть ресницы (eyelashes ) и брови (eyebrows ), которые могут быть длинными (long ), короткими (short ), густыми (thick ), редкими (thin ) и закруглёнными (curved ).

О бровях (eyebrows ) мы можем сказать, что они имеют форму мягкого угла (soft angled ), резкого угла (hard angled ), быть закруглёнными (round curved ) или прямыми (flat ).

Цвет глаз

  • Black eyes – Черные глаза.
  • Gray eyes – Серые глаза.
  • Brown eyes – Коричневые глаза.
  • Blue eyes – Голубые глаза.
  • Green eyes – Зеленый глаза.
  • Hazel eyes – Карие глаза.

Поговорим о других не менее важных аспектах в описании человека

Форма лица на английском языке

Характеристика кожи человека на английском

baby-soft - нежная, как у ребенка rough - грубая
callused - загрубевшая ruddy - румяное (о лице)
dark - темная sallow - землистого цвета
dry - сухая silky - шелковистая
fair - светлая smooth - гладкая
florid - цветущая soft - нежная
freckled - веснушчатая spotless - здоровая
glowing - сияющая sunburnt - загорелая, обожженная солнцем
olive - оливкового цвета swarthy - смуглая
pale - бледная tanned - загорелая
paper-thin - тонкая, как бумага translucent - прозрачная
pasty - бледная wrinkled - морщинистая
rosy - розовая

Фигура человека на английском

bony - костлявая plump - пухлая
clumsy - неуклюжая shapeless - бесформенная
flawed - небезупречная slender - стройная
graceful - изящная slight - хрупкая
ill-made - непропорциональная slim - стройная
lean - поджарая stocky - коренастая
lithe - гибкая stout - полная, плотная
neat - аккуратная superb - превосходная
ordinary - обыкновенная tattooed - татуированное (о теле)

О пальцах человека на английском

arthritic - артритные lean - худые
blunt - тупые little finger - мизинец
bony - костлявые middle finger - средний палец
capable - умелые nerveless - слабые
chubby - пухлые nervous - нервные
clumsy - неуклюжие nimble - ловкие
deft - ловкие plump - пухлые
delicate - нежные, изящные podgy - короткие и толстые
dirty - грязные ring finger - безымянный палец
elegant - изящные skillful, skilled - умелые
fat - толстые skinny - худые
slim - тонкий finger nail - ноготь
finger-pad - подушечки пальцев forefinger - указательный палец
gentle - нежные sticky - липкие
gnarled - корявые toe - палец ноги
grubby - неопрятные thumb - большой палец
index finger - указательный палец

Лоб человека на английском

Походка человека на английском

Внешний вид (в общем) человека на английском

appearance - внешний вид nice - милый
attractive - привлекательный not look oneself - быть непохожим на себя
beautiful - красивая plain - простоватый
charming - очаровательный pleasant-looking - приятный
common - обычный posh - шикарная (о женщине)
eyesore - уродливый pretty - симпатичная
repulsive - отталкивающий good-looking - симпатичный
handsome - красивый (о мужчине) impressive - впечатляющий
ugly - уродливый unattractive - непривлекательный
unimpressive - невыразительный unpleasant-looking - неприятный
unsightly - неприглядный look wretched - выглядеть несчастным
usual - обычный lovely - прекрасный, очаровательный

Все о руках человека на английском

arthritic - артритные nervous - нервные
beautiful - красивые skilled - умелые
outspread - распростертые careless - небрежные
plump - пухлые clammy - липкие
clean - чистые ringless - без колец
clumsy - неуклюжие shaking - дрожащие
coarse - грубые short - короткие
delicate - нежные soft - мягкие
dirty - грязные fat - жирные
sticky - липкие filthy - грязные
sweaty - потные firm - твердые
thick - толстые frail - хрупкие
gnarled - корявые unwashed - немытые
well-manicured - ухоженные grubby - неряшливые
hairy - волосатые work-roughened - огрубевшие от работы
limp - вялые work-reddened - покрасневшие от работы

Все о голове и шее человека на английском

Характеристика челюсти человека на английском

О ногах человека на английском

Описание губ человека

Родинки, морщины, шрамы и др.

dimple (with a dimple in the chin) - ямочка (с ямочкой на подбородке) mole (with a mole) - родинка (с родинкой)
scar - шрам spot - прыщ
wrinkle - морщина wound - рана

Описание рта человека на английском

Описание носа человека на английском языке

aquiline - орлиный aristocratic - аристократический
pointed - заостренный beaky - клювообразный
prominent - выступающий large - большой
bridge of the nose - переносица sharp - острый
curved - изогнутый shiny - блестящий
elegant - элегантный small - маленький
snub - курносый flat - плоский
straight - прямой flattened - сплюснутый
stubby - короткий и толстый hooked - крючком
tiny - крошечный tip of the nose - кончик носа
nostrils - ноздри narrow - узкий

Shoulders - Плечи

Stature, height & shape - Рост, высота и форма

Teeth - Зубы

baby - детские needle-sharp - острые, как иглы
pearl-white - жемчужно-белые perfect - идеальные
broken - сломанные prominent - выступающие
crooked - кривые razor-sharp - острые как бритва
decayed - плохие rotten - гнилые
sharp - острые even - ровные
artificial - искусственные sparse - редкие
front - передние back - заднии
splendid - великолепные healthy - здоровые
imperfect - неидеальные uneven - неровные
wisdom tooth - зуб мудрости milk - молочные

Weight and Height - Масса тела и рост человека

Масса тела:

1 фунт (lb.) = 0,4536 килограмма (kg)

Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes. His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.

Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.

Мы каждый день встречаемся с разными людьми: добрыми, грустными, странными, высокими, тучными, красивыми, веселыми... Каждый человек, с которым происходит какое-то общение, оставляет определенный след в нашей психике. Эти "следы" не обходятся без словесного описания внешности субъекта. В своем уме или в разговоре с подружкой мы всегда опираемся на аспекты описания внешности человека.

Описание внешности человека: цель

Существуют науки, которые занимаются изучением внешности людей, например психология, филология, криминалистика и некоторые другие. С элементами описания внешности сталкиваются и врачи, когда изучают анамнез болезни или психотип больного. Без этого процесса не обойтись в бизнесе, особенно шоу-бизнесе. В модельных агентствах внешность девушки или парня играет ключевую роль, поэтому при заочном знакомстве с желаемой моделью инвестор или директор сначала знакомится со словесным портретом субъекта.

Описание внешности в обыденной жизни расширяет кругозор, способствует формированию вкуса и оценки людей. Помимо этого, собеседник может с легкостью сформировать образ описываемого человека в сознании по определенным прилагательным.

В психологии описание внешности также находится на важном месте. Целые теории личности и ее поведения строятся на внешнем облике индивидуумов. Например, теория Кречмера напрямую связывает темперамент, характер и направленность человека с его телосложением. И не только он отмечал некую взаимосвязь между внешними данными и внутренним настроем людей. С годами наши эмоции и стрессы накладывают отпечаток на внешность в виде морщин, походки, жестикуляции.

В юриспруденции есть огромный раздел, который называется криминалистикой. Эта наука также использует научное описание внешности человека, определяя критерии и правила этого процесса. Здесь описание тоже является важным процессом, так как по внешним данным жертвы и свидетели запоминают преступников. В этой науке внимание уделяется каждому элементу лица, туловища, конечностей человека. Наравне с этим обращают внимание на одежду и другие приметы, когда ищут пропавшего.

Виды описания внешности

Различают много разновидностей теорий и правил, которые позволяют как можно более точно описать человека внешне. Но этот процесс в целом можно разделить на два основных вида:

  • произвольное - которое характеризуется употреблением обычных народных слов, не структурировано, поэтому могут упускаться важные моменты;
  • систематизированное - используется с употреблением научных или специальных терминов, составленное по методу словесного портрета.

Что относится к анатомическим признакам человека?

Описание внешности человека - вот с чем многие люди сталкиваются при общении. Бывают случаи, когда нужно рассказать о том или ином человеке, описывая его внешность. Также с этим могут столкнуться и дети школьного возраста, к примеру если им дали задание написать сочинение: "Описание внешности человека".

К анатомическим признакам человека можно отнести органы и части тела, например, такие как голова, подбородок, лоб, лицо или туловище.

По анатомическим признакам можно определить пол человека, его возраст, рост и телосложение. Также можно определить антропологические черты внешнего вида человека, строение его тела и головы, а ещё элемента лица. Поскольку лицо считается "обложкой", которая характеризует внешность человека, то ему уделяется особое внимание.

Какие характеристики относятся к функциональному описанию?

Описание внешности человека не может происходить без определения его функциональных признаков. Последние проявляются во время жизнедеятельности человека. Они характеризуют двигательные и физиологические функции. Функциональное описание внешности человека отображает особенности проявления его жизнедеятельности. Характеристики, относящиеся к функциональным признакам, включают осанку, жестикуляцию, мимику, походку и речь.

Создавая словесный портрет человека, описание внешности и определение функциональных его признаков, в первую очередь многие обращают внимание на осанку. Ее можно проследить по положению головы - ее отношению к туловищу. Также осанка определяется положением туловища относительно вертикали. Характеризуя ее, можно применить такие прилагательные: сгорбленная, сутулая, свободная, прямая и распущенная. К примеру, руки могут располагаться вдоль туловища, на бедрах, за спиной или в карманах. А голова бывает откинута назад, наклонена вперед либо же склонена на один из боков.

Когда ученик пишет тематическое сочинение: "Описание внешности человека", то он может с помощью прилагательных охарактеризовать походку этого человека. Она бывает, например, медленной, шаркающей, тяжелой, подпрыгивающей, вихляющей, быстрой, семенящей, вразвалочку и с размахиванием руками.

Словесное описание внешности человека по функциональным признакам можно еще долго продолжать, ведь, как говорилось выше, сюда относится и жестикуляция, и мимика, а также речевые функции.

Методы словесного портрета

Словесным портретом называют криминалистический способ описания внешности человека с использованием специальных терминов. Этот способ осуществляется определенной системой с целью уголовной регистрации (например, розыск и отождествление живых людей или трупов).

Методы словесного портрета используют для того, чтобы опознать личность. Это могут делать путем предъявления для опознания, сопоставления внешности с фотопортретом, со словесным портретом, а также сопоставления словесного портрета с фотоизображением.

Произвольное описание внешности

Характеристика человека и описание его внешности могут быть сделаны произвольным образом. Их дают свидетели-очевидцы словами и выражениями, использующимися в обыденной речи. Это могут быть бытовые термины, местные говоры и тому подобное.

Произвольное описание может дать любой человек, который видел происшествие. Причем делает он это с помощью привычных для него слов, не используя научные термины. Такие описания часто помогают криминалистам найти нужного человека.

Систематизация в описании внешности человека

Систематизированным называют описание по методу словесного портрета. Основы систематизации в конце XIX века заложил Альфонс Бертильон. Такое описание помогает единообразно охарактеризовать элементы внешности людей, их приметы и одинаково воспринимать результат описания. Есть также основные принципы описания внешности, за счет которых достигается единообразие. Это такие принципы:

  • о применении стандартизированной терминологии;
  • о соблюдении последовательности в описании;
  • о максимальной полноте;
  • об описании в анфас и в правый профиль;
  • описание, которое осуществляется применительно к стандартному положению головы и состоянию внешности;
  • об описании, при котором выделяются особые приметы.

Какие есть правила в описании внешности?

Существуют также разработанные криминалистами правила описания внешности человека, с помощью которых характеризуют личность методом словесного портрета. Сюда относится полнота описания внешности. Ведь от этого в первую очередь зависит скорость розыска человека, потому что неизвестно, по каким именно признакам его можно будет найти.

Следующее правило - это последовательность описания. Сюда относятся такие общефизические признаки, как пол и возраст. Затем уже происходит анатомическое описание (например, фигура в целом, шея, плечи, грудь, спина, голова, в том числе и лицо).

Затем происходит описание с помощью специальной терминологии. Это нужно для того, чтобы обеспечить единообразное понимание получаемой информации. А вот источники информации делят на субъективные и объективные.

Применение прилагательных в описании человека по картине

На первый взгляд может показаться, что сделать описание внешности человека по картине не так-то уж и сложно. Но это не составит труда, если мы знаем хорошо человека, а если же нет, то придется приложить некоторые усилия. Первое, что нужно, - это хорошо знать прилагательные, с помощью которых можно сделать описание.

Например, смотря на картину, можно описать голову человека, применяя прилагательные, которые говорят о её размере: маленькая, средняя или большая. Охарактеризовать волосы человека по картине можно с помощью таких критериев: обилие, длина, тип, цвет или лобная линия. Волосы могут быть густыми, средними или редкими. Длина - короткие, средней длины или длинные. Тип волос может быть прямым, волнистым и кудрявым. Цвет - светло-русый, русый, темно-русый, черный и рыжий. А лобная линия бывает прямой, дугообразной, волнистой и ломаной.

Глядя на картину, можно любыми прилагательными описать лицо человека в целом, его лоб, брови, глаза, нос, рот, губы, зубы, подбородок, ухо и шею. Так же характеризуют плечи, грудь, спину, руки и ноги.

Характеристики внешности русского человека

Еще одной загадкой для этнопсихологов, физиогномистов, филологов является внешность русского человека. Описание ее не очень легко сделать, потому что это очень расплывчатое понятие. Многие говорят, что у настоящего русского человека должны быть голубые глаза, светлые волосы и плоская высокая фигура. Но если затронуть глубже этот вопрос, то это могут быть светлые или темные карие или голубые глаза, а также все цвета и оттенки зеленого. Волосы - светло- или темно-русые и очень густые, а фигура - стройная, высокая. Нет никакой закономерности в форме носа и губ русского человека. Они могут быть абсолютно разными. А вот кожа у русских зачастую светлая и матовая.

Соотношение характеристики человека и описания его внешности

Еще несколько веков назад некоторые ученые заметили соответствие внешнего вида и некоторых черт характера, характеристик личности. Человек полный характеризуется пристрастиями (например, к еде), то есть у него слабая сила воли. Такие люди ориентируются на мнение окружающих, приветливы и любят общение.

Люди, обладающие визуально большой головой и плечами, любят риск, склонны к деятельности физической, но не отличаются милосердием и состраданием.

Худощавые люди с высоким лбом и узкой грудной клеткой характеризуются как чувствительные, любящие уединение, тихие, скрытные, неактивные в общении.

Существуют теории, которые связывают цвет лица, его несимметричность, импульсивность с образом жизни, который ведет человек. Описание внешности в этом случае будет опираться на внешние характеристики и характеристики деятельности человека.

Кроме этого, существует обратная сторона этого процесса. Нужно обратить внимание, кто делает описание внешности человека. Пример: личность, склонная все контролировать, будет описывать сначала лидерские черты человека и его поведение в этом ключе. Субъекты, стремящиеся постоянно обогащаться, будут обращать внимание на стоимость часов, косметики на лице и одежду и так далее.

Сейчас в школах и университетах, на курсах учителя, преподаватели любят задания, связанные с описанием чего-либо или кого-либо. Сегодня предлагаю вашему вниманию пример описания личности. Заменяйте словами, которые подходят вам, и тема готова!

Сочинение на английском «Personality description»

I want to describe a marvelous girl. She is easy-going. She likes various kinds of entertainments. This girl always has her own point of view, even when it is different from all the rest. So I can say she is self-sufficient and independent in some way. If I need help, I’m sure she will help me. She is rather sensitive. And she is very curious. She is fond of various informative programms (animal planet and so on). She is also animal-lover. She doesn’t afraid of expressing her own point of view. Sometimes she can be critical of others and she rarely change her minds. But on the other hand she is very kind, gentle and peaceful. I think she is very sociable, she has a lot of friends. She is full of energy, energetic person. But sometimes she is sleepy. She is fun-loving. She is fond of varios funny TV shows, like KVN. I think this peson is good of finding solutions. And sometimes these solutions are really creative, sometimes even strange. To sum up, this girl is a wonderful person with her own inner world. And this world is very sympathetic. Maybe she is a mentor, in some occasions — a go-getter.

В много незнакомых слов, поэтому переведу его на русский, чтобы он был проще для восприятия.

Перевод на русский «Описание личности»

Я хочу описать характер одной замечательной девушки. Она легка на подъём. Любит различные виды развлечений. У этой девушки всегда есть своя собственная точка зрения, которая порой отличается от мнения всех остальных. Я могу сказать, что она в некотором отношении самодостаточная и независимая личность. Если мне нужна помощь, я уверена, что она поможет. Она довольно чувствительная. Также она любопытна. Увлекается разными информативными программами (Планета животных и др.). Она любит животных. Не боится выражать свою точку зрения. Иногда она бывает критична по отношению к другим, и она очень редко меняет мнение. Эта девушка полна энергии, энергичный человек. Но иногда бывает и сонной. Она любит веселье, увлекается различными весёлыми ТВ программами, например, КВН. Этот человек хорошо находит решения проблем. И иногда эти решения довольно креативны, иногда — странные. Подводя итоги, эта девушка — прекрасный человек с её собственным внутренним миром. И этот мир очень привлекателен. Возможно, она наставник, в некоторых случаях она может быть пробивным человеком.